Lokalizacja gier komputerowych
na język hiszpański latynoamerykański

Ciekawostki o języku hiszpańskim latynoamerykańskim

portfolio of localized video games
Sprawdź nasze portfolio

Mamy się czym pochwalić

Inne języki lokalizacyjne

start of developing a game
Bezpłatna wycena

Chcesz zlokalizować swoją grę na język hiszpański latynoamerykański ?

Użytkownicy języka hiszpańskiego latynoamerykańskiego na całym świecie

W Ameryce Łacińskiej, hiszpański jest używany w ponad 20 krajach. Każdy region w Ameryce Łacińskiej ma swój własny wariant. Na przykład, wariant argentyński lub chilijski. Jeśli chodzi o liczbę osób posługujących się tym językiem w każdym regionie, największym jest Meksyk, z około 130 milionami, a następnie Kolumbia z 50 milionami rodzimych użytkowników. Nie należy również zapominać o hiszpańskojęzycznych mieszkańcach Stanów Zjednoczonych: Hiszpański jest drugim po angielskim najczęściej używanym tam językiem, a podczas spisu ludności w 2019 roku ponad 41 milionów osób wymieniło go jako swój język ojczysty (13% populacji).

localization into spanish latino american

Hiszpański latynoamerykański jako język

Pierwszą rzeczą, którą należy zrozumieć: “Hiszpański Latynomerykański” nie jest w rzeczywistości językiem urzędowym, istnieje “neutralny” hiszpański LatAm, który można zapewnić, ale w rzeczywistości byłaby to mieszanka meksykańskiego, argentyńskiego, kolumbijskiego itp.

gaming platform is also important regarding game localization

Lokalizacja języka hiszpańskiego latynoamerykańskiego w grach

Z wcześniej wymienionymi wariantami trzeba być naprawdę ostrożnym. Gra zlokalizowana w regionalnym wariancie może zostać odebrana jako niewłaściwa, jeśli zostanie wydana w regionie, w którym ten wariant nie jest używany. Dodatkowym wyzwaniem przy lokalizacji na język hiszpański w regionie LATAM jest to, że trzeba się upewnić, że tłumaczenie nie jest obraźliwe lub nieodpowiednie dla jakiegoś kraju. Niektóre słowa lub terminy są całkowicie nieobraźliwe w niektórych krajach, ale tabu w innych. Byłoby praktycznie niemożliwe, aby tłumacz znał wszystkie znaczenia każdego słowa w tak wielu różnych krajach, więc rodzimi użytkownicy dialektu hiszpańskiego są potrzebni do wykrycia wszelkich możliwych problematycznych terminów. Jednak korzyści, które przynosi lokalizacja tekstu na język hiszpański w LatAm mogą być ogromne. Z pewnością zwiększą się liczby wejść i pobrań. 

revenue in gaming buisness

Przychody i liczba graczy w największych krajach hiszpańskojęzycznych Ameryki Łacińskiej

Jak wspomniano wcześniej w Ameryce Łacińskiej językiem hiszpańskim posługuje się ponad 20 krajów, z tego powodu każdy kraj i region ma inne rynki i przychody, wśród których największe to: Meksyk (831,9 mln dolarów), Argentyna (671,7 mln dolarów), Kolumbia (628,2 mln dolarów), Ekwador (120,8 mln dolarów), Kuba (83,4 mln dolarów), Dominikana (57,93 mln dolarów), Paragwaj (42,36 mln dolarów) i Urugwaj (33,58 mln dolarów).

interesting fcts about gaming buisness

Hiszpański

Kilka ciekawostek o latynoamerykańskim
rynku gier

Lokalizacja
Język Hiszpański latynoamerykański

0.06
$
0.06
PLN
0.30

za jedno słowo

Korekta
Język Hiszpański latynoamerykański

0.03
$
0.03
PLN
0.15

za jedno słowo

Beta testy
Język Hiszpański latynoamerykański

30.00
$
30.00
PLN
150.00

za jedno słowo